воскресенье, 22 декабря 2013 г.

КАК СЕМЯ ГАДА БЕЛОГО ( ИЛИ МАН БЕЛЫЙ ?).

КАК СЕМЯ ГАДА БЕЛОГО ( ИЛИ МАН БЕЛЫЙ ?).


М.Л.Гликман , Израиль


Данная статья также может быть отнесена к рубрике "Заметки на полях".
Древние находили камень шоhам в стране Хавила вместе в золотом и бдолахом. Цвет бдолаха и семя гада служили некоторыми опознавательными знаками для манны небесной.
В Книге Исход ( глава 16, строка 32) по этому поводу сказано так: " И нарек дом Исраэйлев имя ему ман: он как семя гада, белый…" . Второй раз мы встречаемся со словосочетанием ман-гад в Книге Бамидбар (глава 11, строка 7): " Ман же был похож на семя гада, а вид его, как вид бдолаха..".
Русский перевод был сделан Д.Йосифоном , но мы напечатали его с маленькой заменой . Переводчик вместо слова גד- гад в обоих случаях проставлял название растения –кориандр (или кинза). Мы посчитали целесообразным оставить слово на иврите , но в русской транскрипции.
Текст первого предложения в оригинале не дает однозначного ответа на вопрос:" К какому из двух существительных относится определение "белый"?". Или речь идет о "гаде белом", или о манне небесной, которая белая. К сожалению, опрос небольшого числа знатоков Торы и учащихся г. Бней-Брака выявил расхождения в понимании, и все же , большинство опрошенных придерживалось традиции: гад – это кориандр, а манна- белая.
Имя кориандра у разных народов звучит почти одинаково. Аккадское название –kisibirru,kisibirritu(m), на санскрите - kustumbari, на Телегу –kustumburu,на Урду –kothamir, на Тамильском – kotamali, на арабском-al-kuzbara,на латинском celiandrum. В русском языке чаще употребляют – кинза.
История значения слова "гад", как кориандра, началась с перевода Семидесяти, и продолжается в переводах Святого Писания на другие языки мира. На несоответствие цвета семян кинзы (последние грязно-желтого, коричневатого цвета) белизне манны, комментаторы Торы внесли поправку. Согласно Вавилонскому Талмуду (Йома, стр 75) Рав Аси (אסי ) сказал, что ман круглый, как гад и белый, как маргалит ( данное слово определяют ,как жемчуг или драгоценный камень). РАШИ поддержал такую трактовку:" Ман был такой же круглый ,как кориандровое семя. но по цвету он не был на него похож" ( цит. по Книге Шмот. Издательство Шамир, 1993, стр.188).
В том же разделе Вавилонского Талмуда ( см. также пояснения к нему Сэфер Айн Исраэль, другое название этой книги Айн Яков) впервые было высказано предположение , что гад это פשתן (пиштан)- лен. Но эта мысль не получила своего последующего развития из-за окраски семян льна в красный цвет , что не соответствовало общепринятому цвету манны. S.Landersdorfer (1916), F.X.Kortleiter (1930), и Моше Раанан((ד"ר משה רענן писали, что возможное объяснение сравнения гада со льном лежит в языке шумеров, на котором" гад" означает – лен.(http://www.daf-yomi.com/DYItemDetails.aspx?itemId=8058 ). К сожалению, авторы ограничились лишь констатацией этого факта .
Итак, мы имеем две версии этимологии слова "גד"- гад. Первая - основывается на предположении, что слово происходит из финикийского языка , т. к . карфагеняне, по свидетельству Диоскорида ( 1 век н.э.), называли африканский кориандр – Goid (J.Parry,1858; I.Low, 1881).
Вторая - опирается на записи клинописью. Шумерское gish GADA = аккадскому kitu "flax, linen " (gish - значок, указывающий растительный мир). Первые записи о льне на глиняных табличках датируются третьим тысячелетием до нашей эры (http://psd.museum.upenn.edu/egi-bin/epsd ). (См. также у R.C. Thompson. A Dictionary of Assyrian Botany, 1949,p. 113).
Слово гад в Торе сопровождается словом, обозначающим семя - зера . זרע На шумеро-аккадском слово " семя" записывается так SHE.NUMUN = zerum (B.Kienast, W. Sommerfeld, 1994) . А выражение "zer GADA- Leinsamen"( семя льна) есть в словаре АНw II. 495.
В Википедии , в статье "Лен обыкновенный" указано на наличие нескольких видов окраски семян. Окраска варьирует от светло- желтого до темно коричневого. Коробочки , в которых расположены семена , имеют приплюснуто-шаровидную или шаровидно-яйцевидную форму, а семена- яйцевидные или удлиненно-эллиптические. Сорт льна со светло-желтыми семенами называется " белый лен"- Linum perenne "Alba".У льна обыкновенного цветы синие ("синий лен"), а у этого – белые цветы. Значит ли это, что библейский "гад белый"?
W.H. van Soldt (1990 ) опубликовал названия льна на угаритском языке pttm = GADA –"flax,linen". Помимо этого, есть еще два слова для льна на этом языке ktn и qt. Последнее вообще вписывается в схему –гад. Одно из названий льна в Древнем Египте – psd ( созвучно с ивритом pshtn).
На дравидском языке слово gaddi означает "трава ,солома, сено" ( T.Burrow, M.Emeneau,1961).
Продолжив поиск "белого льна", обнаружили среди перечня товаров , прибывающих из Тильмуна (Дильмуна- Бахрейн) " gada- babbar"- "white linen" ( M.Silver,1992) . Слово ВАВВАR означает "белый". Словосочетание " gadda babbar " находим и в эпосе "Lugalbanda in the Wildernes" (H.L.J. Vanstiphout, J.S. Cooper, 2003), и в работах A.Livingtone(2007) , J.O.Nriagu,(1983), A. Berlejun (1998) и др.
Предполагаем, что выражение из Книги Исход " ки зера гад лаван" כזרע גד לבן- могло быть записано на языке шумеров так - zer GADA BABBAR – семя льна белого. Значит גד לבן -( гад лаван) означает "белый лен". Тогда " ман : он как семя льна белого" и ничего общего с кориандром. Цвет манны небесной светло-золотистый, и продолжив цепочку рассуждений получим , что и бдолах золотистого цвета . Но о бдолахе в следующей статье.


































вторник, 17 декабря 2013 г.

МАКАН – МАГАН , ОМАН И КАМЕНЬ СТЕАТИТ.

  МАКАН – МАГАН , ОМАН  И КАМЕНЬ  СТЕАТИТ.


Гликман М.Л., Израиль


   Данная статья может быть   отнесена к рубрике "Заметки на полях ". Ее материал сложился  в ходе поисков камня "шоhам".
    Время неумолимо стирает из человеческой памяти и плохое, и хорошее. Так  минерал, который широко применялся    в древнем   хозяйстве и глиптике   Месопотамии,  Хараппы,  Египта ,  потерял свое первоначальное название, а  м.б. оно растворилось в  других языках. Мы говорим о стеатите. Многие музеи мира  выставили на всеобщее обозрение  изделия из него : скарабеи  покрытые и не покрытые глазурью,  горшки,  прямоугольные и круглые печати  с изображением   диковинных животных и не расшифрованной письменностью,  известный бюст жреца из Мохенджо Даро  и др. изделия. Стеатит и в наши дни не потерял  своего художественного и промышленного значения.
   " Стеатит- микрокристаллическая  разновидность  талька ( а  это  древнее название , по – видимому,  от арабского talq) . Название  происходит от греческого  стеар,  стеатос -  "жир", "жирный ", поскольку поверхность камня на ощупь кажется жирной" (Н.Собчак, Т.Собчак. Энциклопедия минералов и драгоценных камней.2002, стр.354 и 364).
    Плиний  писал,  что есть камни, получившие свои названия от  различных частей тела, так:" steatitis  singulorum  animalium adipe numerosa" (Naturalis Historiae, 37,186),т.е. от  жира животного.
    Название камня  имеет много синонимов: мыльный камень ( с английского  soapstone), жировик( и  на немецком   Speckstein),  горшечный  камень ( английский – pot-stone),    восковой камень ( что связано с словом "стеарин").В Финляндии  его называю " туликиви"- огненный, печной камень.
     А как  стеатит называли в древней Месопотамии?  В доступной нам  литературе не нашли однозначного  ответа . Так в  CAD  A/1  337-338 написано "algameshu- steatite  or any soft stone ".  У   R.C.Thompson DACG 167-169 –это  аметист.  На иврите  есть похожее по звучанию слово    אלגביש-elgabish  - кристалл, градина , метеорит.  И у древних египтян   irkbs  означало  кристалл.
   A.SchusterBrandis (2008)  считает, что  камень  dushu – светлый, зеленый камень и есть стеатит. С ней многие не согласны, в том числе и P. Steinkeller  (1982)NA4 duh-shi(-a) –  топаз или агат, а стеатит у него-  камень  marhushu.

     Следуя за  Туром Хейердалом  ( см . Экспедиция"Тигрис".М.1981) в страну Мелухха  в долине реки Инд  (современный Пакистан), мы заглянули в некоторые страницы истории  султаната Оман.
     После археологических раскопок, проведенных в этой стране , практически не осталось  сомневающихся , что древний торговый партнер  Шумера  Макан ( часто пишут и Маган) и есть современный   Оман  ( см. G.Bibby. Looking for   Dilmun, N.Y.,1968).Все работы,   написанные до публикаций результатов раскопок в Мохенджо Даро  , опираются  на записи ассирийского царя  Esarhaddon'a  сына  царя Sennaherib'a (705-681 до н.э.), что страна  Маган ( Ma-gan-nu)– Египет или южнее его  ( W. F. Albricht ,1921;   E.A.Wallis Budge. The History of Esarhaddon.2001) .   Опять гримасы истории, связанные с ограниченностью человеческой памяти. Ко времени  вышеназванного царя Ассирии,    из  Магана и Мелухха   уже тысячу  лет не поступало товаров,  а названия стран сохранились в записях.  И еще один  пример  отголосков     истории: на языке  идиш есть выражение " unsere meluhe" – "наша страна".
    В месопотамских текстах  с  времен Саргона Аккадского , в текстах Гудеа, правителя Лагаша, в эпосе  " Enki and Ninhursag" и др. описаны товары, прибывающие из страны Маган. Они состояли из поставок меди, причем ,как установили  современные химические анализы с малым содержанием никеля,   диорита (NA4 esi/usu),  U-камня и  shuman- камня (P. Attinger, 1984;  W.Heimpel, Magan,  Reallexikon der Assyrologie,B.7,S.195-199;  D.T.Potts,1993;  Нimanshu  Prabha  Ray,2003).
    Современные  исследования древних статуй,  записанных, как  сделанные из "диорита", установили, что часть материала – габбро (P.Yule,I.Guba, 2001).
     Что за минералы скрываются под названием U-камень и shuman- камень ?
  В  словаре " The Assyrian Dictionary" из   Чикагского университета (СAD,1992, том Sh  3, стр.272) находим "shumenu"- "a stone", а   в  "Akkadisches  Handworterbuch" (1981, том 3 на стр. 1272) камень назван несколько иначе – " shumi/enu"   c переводом  "ein  Stein"-  "камень".   В   перечне всех известных   названий  камней в   словаре   "Deutsch-Akkadisches  Wortebuch" ( T.R.Kammerer, D.Schwiderski,1998, стр.360)  нашли слово   – " shuminu" - без дополнительных разъяснений. 
    D.T. Potts  (1993)  причислил NA4 shu-man/min  к "soft stone"  ( NA4-определитель камней в шумеро-аккадских текстах), а  в этой группе  и NA4 al-ga-mish , и NA4 bur-shu-sal .  Все они , по его мнению,  могут быть идентифицирован, или  как  стеатит, или  хлорит ,   или серпентин. Автор публикации сделал вывод , что невозможно в разбираемых им клинописных текстах  четко указать  какое конкретно  минералогическое значение  соответствует   шумеро-аккадскому названию.
  Арабский язык и иврит относятся  к группе семитских языков.  На арабском  одно из  значений слова "жир" -  samin ( F. Steingass. English-arabic dictionary,1993,p.139).На иврите  аналогичное слово  "жир"- שומןshuman. Да и на аккадском "жир"- shamnu, shaman.   Сравнивая эти слова с аккадскими названиями  "shuman, shumin," получается камень "жировик".  Понятие "жир " оказалось связующим  для аккадского и греческого языков. Стеатит четко вписался в литературу по минералогии, а  вот  его первоисточник подзабыли.
     Маленький  штрих – стеатит из Омана – это  действительность. Среди полезных ископаемых султаната значится и стеатит.
     Касаясь  U камня, есть предположение , что это малахит. Синонимом  является камень-  shammu , одновременно означающий "зелень" , часто  посылавшийся, как дань. и применявшийся в лечебных целях( CAD SH/1 320-321). Аналогия: у древних  египтян  малахит  был в ходу под именем " зеленый "  -wзd,  wзdwзdt,  и еще одно имя  shsmt  (буква t   в конце слова указывает на принадлежность  женскому роду)(J.R.Harris,1961).  Предположение нуждается в дополнительных доказательствах.  Факт, что для малахита  пока не нашли шумеро-аккадское название. Возможно, это какой-то другой  медесодержащий минерал. В древнем Магане медь шла  на экспорт.
  Вывод.  NA4 shuman /in – steatite-стеатит.