четверг, 30 апреля 2020 г.

ОБЪЯСНИТЬ И ЗАБЫТЬ


        М.Л.Гликман, Израиль

           О книжке Германа Ломова  «Наваратна»


       Словосочетание « отголосок  прошлого»  чаще всего связывают с понятием «война» (находки неразорвавшихся  мин и снарядов, осколки  в теле и рецидивы  застарелых ран и т.д.) . Но и в научном мире  можно столкнуться  с ситуацией , заставляющей исследователя  вернуться в прошлое, чтобы отстоять настоящее . Все из-за «отголоска прошлого».
    Немного истории. В 2012 году мы написали и опубликовали статью «Наваратна  - ключ к камням хошена» ( cм.  в блоге  mglikman.blogspot.com ), в которой сравнивались 9 названий камней на иврите из Книги Пророка Иезекиила ( украшение царя Тири)  с  9 названиями камней на санскрите талисмана Наваратна. На иврите пишут  справа  налево, на санскрите – слева направо. Наложение одной строки на другую, привело нас  к ситуации шпионского романа – расшифровка  донесения , путем наложения ключа на шифровку (подробнее см. статью в  нашем  блоге  под общим названием «Ключ к камням хошена»).  Камни талисмана Наваратна – реальная минералогия.  Пророк использовал  девять названий камней из двенадцати, которые были на груди Первосвященника, на хошене- наперснике . После совмещения строк иврита и санскрита 9 названий камней на иврите получили свое  минералогическое значение. Так родилось название статьи . Перевод статьи на английский язык прошел рецензирование и был опубликован в журнале  Университета  г. Зальцбург (Австрия) «Biblische  Notizen» ,2013 , № 159).
    Параллельно с нами , господин Герман Ломов опубликовал свое исследование камней наперсника  Первосвященника  с применением астрологии ( публикации были на Проза.ру). Нам показалось это интересным ( несмотря на методологическую ошибку использования переводных названий камней) и мы обратились к нему с  просьбой отобрать   из добавочного списка камней талисмана Наваратна – Упаратна  наиболее подходящие 9 камней. Предполагалось использование  знаний господина Г. Ломова в области астрологии.
   Г.Ломов  (2012) писал по этому поводу: » М.Л. Гликман , отметил , как мне показалось, новизну авторского подхода к проблематике идентификации камней хошена посредством астрологических инструментариев.  И предложил  апробацию этих техник на материале собственной статьи  «Наваратна   - ключ к камням хошена», а именно отобрать из списка камней т.н. Упаратна…,наиболее подходящие камни для девяти камней хошена».   Автор   увидел  в нашем предложении «новый вектор исследования», включающий исследование « версии соотносимости   геммоастрологических техник Запада  с культурной традицией Востока» , и попытку  « отследить принцип Наваратна  ( принцип размещения камней в талисмане) в ряде шедевров ювелирного искусства, как библейского, так и мирского толка….»
   Еще одна цитата из статьи Г.  Ломова :» Версия о соотносимости камней  Наваратна и хошена не нова…но серьезных, академических трудов по этой проблематике не встречалось. Работа М.Л. Гликмана – первая в этом ряду».
    Результатом «трехмесячной плавки мозгов» (образное выражение Г.  Ломова – М.Г.) было написание Г. Ломовым статьи  «Наваратна», которая показала несостоятельность метода составления индивидуального гороскопа по отношению к камням  талисмана. При этом была искажена и наша методика сравнительного анализа, путем привлечения неизвестного в Торе (в Пятикнижии) распределения камней хошена по сторонам света, и  использования  неизвестной окраски камней. Если  мы не знаем точно какие камни были на хошене – мы не знаем их окраску.
    Г. Ломов , заведя себя в тупик , сделал заключение :» Версия –пустышка… Где  М.Л. Гликман увидел в Наваратна «ключ « к камням хошена  автору не удается увидеть до сих пор …»  .Ну что же,  отрицательный результат – тоже результат.
  На страницах Проза .ру  нами  была развернуто широкое обсуждение работы господина Г.Ломова (см .  в списке написанных нами отзывов на Проза. ру   с 7.01.2013  по  9.04.2013   и в статье  в блоге  «Отчет»  14.04. 2013 ). Казалось, вопрос исчерпан.   Г. Ломов   убрал  свою  статью  с портала Проза.ру  , возможно,  осознав свою не правоту ,  перевел нам на счет свои призовые баллы в   подарок. Так в ученом мире дарят свою авторучку, в знак признания заслуг оппонента или коллеги.
     Прошли годы. Просматривая сайты интернета на тему о камнях хошена, наткнулись  на статью , названную   « Слабое исследование» ( https://zen.yandex.ru/media/lomoffart/ ) .  Фамилия автора  - Герман Ломов – была нам знакома. Прочитали  . Оказалось, взялся за старое.   Но теперь весь акцент был сделан на нашей работе .  И это не  новая статья. Это старая его публикация , но  теперь оформленная в  виде  маленькой книжки.    В разделе комментарии к статье на сайте интернета   мы попытались  еще раз разъяснить  основные положения нашей находки  «Наваратна – ключ к камням хошена «.  Но реакция Г. Ломова  в ответ была крайне агрессивной . Приведем несколько цитат :» Зачем Вы-то на мой канал притащились ?...Ну невдупляемый…  у Вас из правой ноздри выковорено.  «(последнее предложение  в  ответе  на наш комментарий– М.Г.)
  Понимаю, коммерцию ломаю. После нашего вмешательства спрос может упасть, или наоборот возрасти. Каждый захочет купить   » редчайший» образец негатива, тем более по цене чуть более  100 рублей
   Для  читателя, не знакомого с первоисточником,  мы еще раз подчеркнем основные положения нашей работы.
ИЗНАЧАЛЬНО  НЕ СРАВНИВАЛИ  ТАЛИСМАН  НАВАРАТНА  С    ХОШЕНОМ.
1.      Сравнивали  9 названий на иврите из Книги Пророка Иезекиила (гл  28:13), оберегавших царя Тира,  с 9 названиями камней талисмана Наваратна. Допустимость такого сравнения основывается на высказываниях  Дж.Кунца (1913) и Г.Ф.Смита (1912).
2.      Пророк использовал те же названия, что и в Торе ( Книга Исход 28:17-20) , но не числом 12 и в другой последовательности.
3.      Разные принципы описания одного и того же ряда предметов, связанные с языковыми особенностями. На санскрите, на английском, русском и др. языках  перечисление начинают  слева направо, т.е. первый предмет наблюдатель видит крайне левым . На иврите , наоборот- справа налево , и первый предмет в перечислении – первый справа.
4.      Наложение одной строки на другую, иврит на санскрит или наоборот,   дало  нам пример  перевода  с одного языка на другой.  Говоря языком математики А = Б. Девять названий камней на иврите получили минералогическое значение в силу того, что каждое название камня на санскрите уже имело свой минералогический эквивалент.  Так яhaлом стал алмазом, шоhaм – рубином, барекет – желтым сапфиром, питда – жемчугом и т. д.  Одновременно  они  приобрели  и окраску.
5.      Если Пророк использовал 9 из 12 названий камней наперсника Первосвященника, то автоматически у нас появилось право  считать   камни талисмана  ключом к камням хошена. Математическая цепочка : Б = В, то и А = В.
6.      В нашей статье ( см.  наш блог) приведена иллюстрация, взятая из индийской книги , посвященной талисману Наваратна. На кольце четко видны три горизонтальных ряда камней, соответствующих  описанию Пророка Иезекииля.  Не надо ничего сдвигать, или использовать стороны света, или вымышленную окраску камней. Просто наложить одну таблицу на другую и «ларчик откроется».


                       Спасибо Творцу, что  позволил  нам  увидеть это.

Комментариев нет:

Отправить комментарий